1.
1. 自由:其他人(比如羅爾斯,1971)的說法則始終是自由(liberty). 據我所知,堅持這種術語差別毫無意義. 在以下的整個討論中,我都是按照個人的體會不受約束(free)或自由(at liberty)地處理這兩個術語,把它們視為確切相當的同義語,并交替使用它們.
2. at liberty在線翻譯
2. 自由,有權(做某事閑著:at leisure 有空閑,閑著的;從容地,慢慢地 | at liberty 自由,有權(做某事閑著 | at stake 關系到...的得失;在危險中
3. 有權,隨意:at intervals of 每隔 | at liberty 有權,隨意 | at the sight of 一見到
以上就是本站詳細整理的詞語at liberty是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
You are at liberty to do as you please.(你可以隨意行事。)
Sorry, but I'm not at liberty to reveal that information.(對不起,我示能隨意泄露情報。)
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.(你們該知道我們的弟兄提摩太已經釋放了。他若快來,我必同他夸見你們。)
We're not at liberty to reveal very much.(我們不能透露太多。)
All people are at liberty to express their opinions during the discussion.(在討論會上,所有人都可以自由發表意見。)
Her mind was inevitably at liberty.(她的頭腦必然是不受任何干擾的。)
You are at liberty to use my bicycle.(我的自行車你可以隨便用。)
Well, I'm not at liberty to divulge their names.(好吧,我不能透露他們的名字。)
And since we don't have to charge compensate, we can add or subtract neutrons at liberty.(因為我們沒有電荷補償,我們就可以隨意地加上火減少中子。)
I am not at liberty to tell you how I got this information.(我無權告訴你我是如何得到這消息的。)