v.放棄;斷念;拋棄
過去式: forsook 過去分詞: forsaken 現(xiàn)在分詞: forsaking 第三人稱單數(shù): forsakes
v.(動(dòng)詞)放棄
離開
遺棄
舍棄
丟棄
革除
拋棄(壞習(xí)慣)
唾棄
棄絕
斷
頓失
從…消逝
忘到腦后
遠(yuǎn)避
背棄
摒棄
戒掉
斷念
v.(動(dòng)詞)vt. 放棄,棄絕,遺棄 give up;leave alone;desert
Verb:leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch;
"The mother deserted her children"
forsake, abandon, desert, give up, leave, quit
1.abandon的賓語可以是對(duì)其負(fù)有權(quán)利和義務(wù)的人(朋友、妻室兒女等)、物或事物(計(jì)劃、希望、意見、職業(yè)等),例如:
He abandoned medicine for literature.他棄醫(yī)從文。
desert的賓語主要是職責(zé)或應(yīng)盡的義務(wù); forsake的賓語可以是某種宗教信仰或愛好等,也可以是某人曾經(jīng)一度愛慕或依戀過的人或物。例如:
She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.她拋棄所有而獻(xiàn)身教會(huì)。
2.leave為普通用語,表示一般的“離開”,與off搭配時(shí)表示“放棄”,例如:
It's time you left off that childish habit of thought.你該放棄那種孩子似的思維習(xí)慣了。
abandon強(qiáng)調(diào)不負(fù)責(zé)任,丟棄不顧,永遠(yuǎn)和完全放棄,例如:
I would never abandon any friends.我永遠(yuǎn)不會(huì)遺棄我的朋友。
desert強(qiáng)調(diào)背信棄義,違背允諾、誓言或逃避責(zé)任,為法律或道德所不容; forsake強(qiáng)調(diào)斷絕感情上的依戀,含有并不違背法律和道德規(guī)范的意味; quit表示突然地、倉促地放棄; give up包含有abandon, quit或leave的意思。
3.在原因或動(dòng)機(jī)上, abandon, leave, give up可以是主動(dòng)的、自愿的,也可以是被迫的、勉強(qiáng)的; quit則是主動(dòng)的、自愿的,例如:
I'd had enough, so I quit.我受夠了,所以我辭職不干了。
以上就是本站詳細(xì)整理的詞語forsaking是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
用作動(dòng)詞(v.)
He was forsaken by his friends.And for himself himself he must forsake.