n.釋義;解述;改寫
v.改寫;解述
形容詞: paraphrasable 名詞: paraphraser 過去式: paraphrased 過去分詞: paraphrased 現在分詞: paraphrasing 第三人稱單數: paraphrases
/">考博英語詞匯單詞大全noun
1. rewording for the purpose of clarification
Synonym: paraphrasis
verb
1. express the same message in different words
Synonym: rephrasereword
1. 意譯;改述
If you paraphrase someone or paraphrase something that they have said or written, you express what they have said or written in a different way.
e.g. Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health...
菲利普·拉金的意思是:父母可能會嚴重損害你的健康。
e.g. Baxter paraphrased the contents of the press release...
巴克斯特解釋了新聞稿的內容。
2. 釋義;意譯;改述
A paraphrase of something written or spoken is the same thing expressed in a different way.
1.
1. 解釋:句子解釋(paraphrase)是自2005年以來深圳中考中的一個新題型. 今年解釋句題型又做了些許改動,五句話中有兩句或者三句有劃線部分.
2. 改寫:idea改寫(paraphrase聽寫(dictation復述課文(retell)等,使學生進一步地了解課文內容,全面提高學生英語聽、說、讀、寫的能力. 學生在閱讀過程中肯定會遇到一些生詞,我們注意教給學生通過上下文所提供的語境猜測和理解生詞的技巧,
3. 釋意:從字面的重述(literal rewording),到釋意(paraphrase)、替換(substitution),最后到了置換(permutation),在這一系列外在形式變化中,主題恒量居于首位. 上述四種方式對原文利用的程度從強到弱. 替換使前后繼承的作品有了字面上的一致,
以上就是本站詳細整理的詞語paraphrase是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
So we had to paraphrase arguments to complete these tests.(所以我們要改寫論點來完成這些測試。)
Okay we did see that although we need to paraphrase the argument in order to complete these steps.(好,我們看到,我們需要改寫論點來完成這些步驟。)
A paraphrase translates the thoughts of the original text, not the words.(該意譯翻譯了原始文本的思想,而不是話。)
To paraphrase Einstein, a theory should be as simple as possible, but not simpler.(愛因斯坦的話換個說法,理論應該盡可能簡潔,而不是比較簡單。)
Seethe paraphrase by Henry Higgs, the Physiocrats (1897), New York: the LanglandPress, 1952, p. 45.(見亨利·希格斯(HenryHiggs)的釋義,《重農學派》(1897),紐約:朗格蘭出版社,1952年,第45頁。)
Come beside me, friend, and wait the time with me” (Matthew 26:40, author paraphrase).(來跟我一起,朋友,和我一起等待時間的到來。)
To paraphrase the comedian Steven Wright; everything is within running distance if you have the time.(用喜劇演員史蒂芬·萊特的話說,只要有時間,哪里都能跑到。)
To paraphrase Ecclesiastes, better to be a scarred and living dog than to be a dead lion.(套用傳道書的說法,做一個傷痕累累但活著的狗要好過變成一只死去的獅子。)
Special mention also should be made of an important New Testament paraphrase.(特別值得一提,一個重要的新約意譯。)
Or, to paraphrase Franklin D. Roosevelt, we can make ourselves safer by being wary of fear itself.(或者,套用富蘭克林羅斯福的名言,警惕恐懼本身,我們可以使自己更加安全。)
Liszt's paraphrases on Wagnerian operas.