n.諷刺文;諷刺
第三人稱復(fù)數(shù):satires
/">成人英語MBA聯(lián)考單詞大全n.(名詞)諷刺作品
諷刺文學(xué)
諷刺
諷刺詩
挖苦
譏諷
諷刺文
n.(名詞)[U] 諷刺;譏諷;挖苦 attacking foolish or wicked behaviour by making fun of it,often by using sarcasm and parody
[C] 諷刺作品 a literary work having these qualities
1. 諷刺;譏諷
Satire is the use of humour or exaggeration in order to show how foolish or wicked some people's behaviour or ideas are.
satire的近義詞
e.g. The commercial side of the Christmas season is an easy target for satire.
圣誕季商業(yè)化的一面很容易招來譏諷。
2. 諷刺作品
A satire is a play, film, or novel in which humour or exaggeration is used to criticize something.
satire的解釋
e.g. ...a sharp satire on the American political process.
一部尖刻諷刺美國政治進(jìn)程的作品
1. satire的解釋
1. 諷刺詩:有人認(rèn)為,如果事① <>(Satire)的手稿和一些語法家把顧問(Arbiter)一詞認(rèn)成是姓(cog-nomen). ③ 克溫圖斯 埃利烏斯 圖倍羅是法學(xué)家帕納伊提烏斯的學(xué)生,西塞羅的<>(De Republica)中的對話者. 他是格拉古兄弟的對頭.
2. [諷刺作品]:(a)悲劇(Tragedy)(b)史詩(Epic)(c)愛情故事(Romance)(d)英雄事跡(Heroic)(e)諷刺作品(Satire)(約拿書作為諷刺文體,絕對無損其歷史性. )(f)辯論(Polemic)記第五章及撒母耳記上第二章. 新約馬利亞的頌歌就是詩歌體裁(路一46-55),
3. satire:semi – automatic technical information retrieval; 半自動技術(shù)情報(bào)檢索系統(tǒng)(美國系統(tǒng)開發(fā)公司研制)
以上就是本站詳細(xì)整理的詞語satire是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
This is not satire.(這不是諷刺.)
I'm watching a great satire called Frankie.(我在看一部叫《弗蘭基》的諷刺類作品。)
Black humor is a literary term that refers primarily to a kind of bitter and often outrageous satire.(黑色幽默是一個文學(xué)術(shù)語,主要指一種挖苦的、侮辱的諷刺。)
His description of Gatsby's extravagant parties are closer to satire than eulogy.(他對蓋茨比豪宴的描述與其說是贊頌不如說是諷刺。)
The satire aimed at modern greed.(諷刺針對現(xiàn)代貪婪。)
Enter the world of fake news and satire.(進(jìn)入假新聞和諷刺的世界吧。)
The commercial side of the Christmas season is an easy target for satire.(圣誕節(jié)期間商業(yè)化的一面很容易成為諷刺的對象。)
This was not, as you might suppose, a satire but what Mr Nader called “an exercise in practical Utopianism”.(你也許認(rèn)為這是一部諷刺作品,其實(shí)不是,納德稱本書是“現(xiàn)實(shí)的烏托邦”。)
Cera is a superhero for an indecisive generation, which might work if the disjunction were played for satire.(Cera是優(yōu)柔寡斷的一代人的超級英雄,而這種偏差如果以諷刺來處理會更好。)
It was actually a satire of everyday American life.(實(shí)際上,這是對美式日常生活的諷刺。)
用作名詞(n.)
Jack showed his dislike plainly in scorching satire.Introducing satires on manners and domestic life into Asia.