vt.召喚;召集;振奮
名詞: summoner 過去式: summoned 過去分詞: summoned 現在分詞: summoning 第三人稱單數: summons
n.(名詞)召集
v.(動詞)召喚,叫出來
召集,召開;號召
傳喚,傳來,請來
請求,要求,吁求
【軍】勁降,招降
振起,鼓起,喚起,振作
傳訊(出庭),傳喚(出庭)
v.(動詞)vt. 傳喚; 召集 demand the presence of; call or send for; gather together; call up
Verb:call in an official matter, such as to attend court
ask to come;
"summon a lawyer"
gather or bring together;
"muster the courage to do something"
"she rallied her intellect"
"Summon all your courage"
make ready for action or use;
"marshal resources"
summon的基本意思是“召喚”“傳喚”“召集”,指運用權威或行使權力指示、命令、吩咐,或要求某人去某處,常用于正式的集會或公務等方面。
summon是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。
v.(動詞)summon, call, convene, convoke, invite, muster
這組詞都表示“召開,召集”。其區別是:
convene的詞義比較廣,既可指召集某個團體,也可指單獨調某人; 而convoke所表示的召集意思更正式,更具權威性,而且所召集的機構往往有權通過決議或有執行權; call和summon只用于指召集政權機構、正式會議等,而不用于指召集某些人,但summon的主體一般是有權的,要召集的態度也更堅決; muster不是表示召集,而是調集很多人于一地,它跟本組其他詞的不同在于:它往往表示為檢閱、演習等目的而調集,客體帶有軍事性質; invite則是客氣地邀請,被邀者出席與否可以自愿選擇。
以上就是本站詳細整理的詞語summoning是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
用作動詞(v.)
把…召集到… demand the presence of (sb) in or at (a place or event)The bells summoned people to church.
鐘聲將人們召喚到教堂去。
The church bells summon people to worship.
教堂鐘聲召喚人們去做禮拜。
The principal summoned him to her room.
校長把他叫到她的辦公室。
He summoned shareholders to a general meeting.
他召集了股東開大會。
He was summoned to the presence of the Queen.
他被王后召見。
All the officers were summoned to the general's tent before the battle.
開戰前所有的軍官都被召集到將軍的帳篷。
用作動詞(v.)
The queen summoned Parliament.1
He was summoned as a witness.用作動詞 (v.)
~+名詞
summon conference召開會議summon courage鼓起勇氣summon a doctor請醫生summon parliament召開國會summon a witness傳證人~+副詞
summon arrogantly傲慢地傳喚summon commandingly不容分說地傳喚summon courteously有禮貌地傳喚summon dictatorially〔peremptorily〕專橫地傳喚summon dogmatically固執己見地傳喚summon sternly嚴格地傳喚summon unceremoniously隨便地召集summon urgently緊急地召集summon up召喚; 調集; 盡力想起,喚起~+介詞
summon as作為…而傳喚summon to把…召集到…Parliament was..summoned in the King's name.