n.臉紅;羞愧
vi.泛紅;羞愧
形容詞: blushful 副詞: blushingly 過去式: blushed 過去分詞: blushed 現在分詞: blushing 第三人稱單數: blushes
n.(名詞)紅色,玫瑰紅
一瞥,一見
羞愧,慚愧,尷尬
臉紅,紅臉,面紅,赧顏
(面部泛起的)紅暈,紅潤,紅光,光彩
繁茂
腮紅
外觀
adj.(形容詞)玫瑰紅的
紅潤的
v.(動詞)臉紅,面紅,漲紅了臉
變成紅色,使變紅,把...弄紅,呈現紅色,泛紅,呈玫瑰色
紅著臉表示,因臉紅而表露出
感到慚愧,發窘,羞愧,尷尬,窘迫
害臊,怕羞,忸怩
因羞愧而臉紅,因羞愧而顯露出
v.(動詞)vi. 臉紅 be reddening of the face; become red in the face
vi. 羞于; 愧于 be shamed
n.(名詞)[C]臉紅 a case of blushing
Noun:a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health
sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty)
Verb:turn red, as if in embarrassment or shame;
"The girl blushed when a young man whistled as she walked by"
become rosy or reddish;
"her cheeks blushed in the cold winter air"
blush指由受窘、害羞、受驚而突然引起的臉紅,強調內心的羞怯或慚愧,并不強調外表上的“面泛紅色”,引申可指事物(如日落等)泛出微光和暖色。
blush是不及物動詞,后面接介詞at, for, with,表示“因…而羞愧或臉紅”。接for還可表示“替…感到臉紅”。
n.(名詞)blush指的是面部因難堪、羞愧而泛起的紅暈,即“臉紅”。
v.(動詞)blush, flush
這組詞都有“臉紅”的意思,且詞形相近。它們之間的細微差別是:
1.blush指因受窘、害羞或受驚而臉紅; flush指因病(如發燒)、酒醉、用力或暴曬而臉紅,也指因其他感情(如高興、激動、憤怒、窘迫)發作而臉紅。flush指羞澀之意不如blush強。
2.flush強調外表“面紅耳赤”; 而blush強調內心的“羞愧”。
3.blush多用于女性; flush既可用于男性,也可用于女性。
4.blush僅用作不及物動詞; flush既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。
以上就是本站詳細整理的詞語blushful是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
用作動詞(v.)
因…而臉紅 show signs of shame such as a red faceShe blushed for her mistakes.
她因自己的錯誤而感到羞愧。
I blush for you.
我替你臉紅。
You ought to blush at your conduct.
你應該為這種行為感到羞愧。
He blushed at their praises.
他因他們的夸獎而臉紅。
She blushed at her words.
她因失言而臉紅。
I blushed at my friend's bad manners and loud talk.
我為我朋友的不禮貌和高聲說話而感到害臊。
He blushed at the thought of that.
一想起那件事,他就臉紅。
She blushed with shame.
她因羞愧而臉紅。
用作名詞(n.)
〈正〉 猛一看,乍看 at the first sight用作動詞(v.)
She blushed as red as a rose.用作名詞(n.)
I have to blush to admit that thing.用作動詞 (v.)
~+副詞
blush deeply臉漲得通紅blush hotly臉紅得熱辣辣的blush readily動不動就臉紅~+介詞
blush for shame因羞愧而臉紅blush to the roots of one's hair臉紅到發根,極度羞愧blush with embarrassment窘得漲紅了臉用作名詞 (n.)
動詞+~
hide one's blushes遮掩自己臉紅形容詞+~
faint blush微現紅暈youthful blush青春的紅潤~+介詞
the blush of shame羞愧臉紅Her blushes are joy-flushes.