adj.任一的;兩方的
pron.任一
adv.也(用于否定句中)
conj.或者(常用于either...or...的結(jié)構(gòu)中)
/">深圳版小學單詞大全adj.(形容詞)任一的
每一方的,每一的
兩者之一的,兩者中任何一方的
隨便哪一個的,無論哪一種的
非此即彼的,兩者擇一的
pron.(代詞)兩者中的任何一個
兩者之一
任何一個,(兩個中間)或者這個,或者那個
adv.(副詞)也,亦,而且
根本
或者…或者,要么…要么,不是…就是(either…or)
用于疑問句或條件從句中選擇部分后加強語氣
conj.(連詞)或者,要末
或...或...,不是...就是...
pron.(代詞)(兩者之中)任何一個 one or the other of two
adj.(形容詞)[A](兩者中)任一的 one or the other of two
adv.(副詞)(否定句中)也 also
adv
1. after a negative statement used as an intensive meaning something like `likewise' or `also'
e.g. he isn't stupid, but he isn't exactly a genius either
I don't know either
if you don't order dessert I won't either
1. (表示在兩者或多者中擇其一)或者,要么
You use either in front of the first of two or more alternatives, when you are stating the only possibilities or choices that there are. The other alternatives are introduced by 'or'.
either的反義詞
e.g. They gave money to the Conservative Party either personally or through their companies...
他們要么以個人名義要么通過他們的公司捐錢給了保守黨。
e.g. Sightseeing is best done either by tour bus or by bicycles...
最好是乘坐旅游巴士或騎自行車觀光。
2. (用于否定句中)兩者都(不),既(不)
You use either in a negative statement in front of the first of two alternatives to indicate that the negative statement refers to both the alternatives.
e.g. ...music that fails to be either funny or funky...
既無趣又沒有強烈節(jié)奏的音樂
e.g. There had been no indication of either breathlessness or any loss of mental faculties right until his death.
他去世前并未出現(xiàn)呼吸困難或意識不清的跡象。
3. (兩者之中)任意一個
You can use either to refer to one of two things, people, or situations, when you want to say that they are both possible and it does not matter which one is chosen or considered.
either是什么意思
e.g. There were glasses of champagne and cigars, but not many of either were consumed...
這里有香檳和雪茄,但兩樣東西都沒怎么動。
e.g. If either were killed, delicate negotiations would be seriously disrupted.
二人中任意一個遇害,都會嚴重擾亂本已非常棘手的談判。
4. (用于否定句)兩者都(不)
You use either in a negative statement to refer to each of two things, people, or situations to indicate that the negative statement includes both of them.
e.g. She warned me that I'd never marry or have children.—'I don't want either.'
她告誡我千萬不要結(jié)婚,也別要孩子。——“這兩樣我都不想要。”
5. (用于否定句)也(不),亦(不)
You use either by itself in negative statements to indicate that there is a similarity or connection with a person or thing that you have just mentioned.
e.g. He did not even say anything to her, and she did not speak to him either...
他甚至一句話也沒跟她說,她也沒跟他說話。
e.g. 'I'm afraid I've never been there.'—'Well, of course, I haven't myself either.'
“恐怕我沒去過那里。”——“嗯,那當然,我也沒有去過。”
6. (用于兩個連續(xù)否定句的第二句之后,強調(diào)兩種觀點同樣重要)而且,還
When one negative statement follows another, you can use either at the end of the second one to indicate that you are adding an extra piece of information, and to emphasize that both are equally important.
e.g. Don't agree, but don't argue either...
別同意,但是也別爭辯。
e.g. I can't manage that by myself and I don't see why it should be expected of me either.
我一個人沒法做那事,我也不明白為什么得要我去做。
7. (兩者中的)每個,各方
You can use either to introduce a noun that refers to each of two things when you are talking about both of them.
either
e.g. The basketball nets hung down from the ceiling at either end of the gymnasium...
籃筐分別從體育館兩頭的天花板上懸吊下來。
e.g. I suddenly realized that I didn't have a single intelligent thing to say about either team.
我突然意識到我對兩隊都沒有一句稱得上有見地的話可講。
1. 也不:297. eighty 八十 | 298. either 也不 | 300. elephant 大象
2. either什么意思
2. 任一:either or 其一的 | either 任一 | either-or 二選一
pron.(代詞)either作代詞時,意為“(二者之中)任何一個”,在句中作主語或賓語,表示單數(shù)概念; 作主語時謂語動詞一般用單數(shù)形式,但在否定句中常用復數(shù)形式。either可單獨用,也可和of連用, of后跟復數(shù)名詞或復數(shù)代詞,但意義明確時可省略of短語。
adv.(副詞)either用作副詞時須放在否定的動詞或形容詞之后,表示“也(不)”,加強語氣。
either在口語中有時也可放在否定句中的名詞后加強語氣。
either可以和or連用,表示“或是…或是…”。在連接并列的主語時謂語動詞一般和鄰近的主語一致; 用于否定句中,表示“既(不)…又(不)”。
pron.(代詞)either, both, neither
這三個詞都表示“兩者…”。neither表示“兩者都不…”,常與單數(shù)謂語動詞搭配; both表示“兩者都…”,常與復數(shù)謂語動詞搭配; either表示“兩者之一”,常與單數(shù)謂語動詞搭配。
adj.(形容詞)either, any
這兩個詞都可指“任何一個”。其區(qū)別是:
any是指三個或更多中的一個; 而either則是指兩個中的一個。
adv.(副詞)either, also, as well, besides, moreover, too
這組詞(組)都有“也,此外,還有”的意思。其區(qū)別是:
also一般用于肯定句,有強調(diào)意味,位于主謂語之間,即實義動詞之前,助動詞之后; too只用于肯定句中,一般位于句末,比also更口語化; either一般只用于否定句,多位于句末; as well和too一樣多用于口語,放在句末; besides與moreover詞義基本相同,但moreover后面所敘述的,通常比前面所敘述更為重要或更深入一步,在詞序方面, moreover往往用于句首,另外, moreover是較為正式的用語。例如:
He also asked to go.他也要去。
I can also do it.我也能干那個活。
English is not easy, and French is not easy either.英語不容易,法語也不容易。
He is a teacher, and a writer as well.他是個教師,也是個作家。
I don't like those shoes; besides, they're too expensive.那雙鞋我不喜歡,而且也太貴。
I don't like skating; moreover, the ice is too thin.我不想去溜冰,再說冰層也太薄。
The Opposition have consistently accused the Government of corruption.Moreover, they have named names.反對黨一直在指責政府腐敗,而且是指名道姓的。
☆ 直接源自古英語的gther,意為兩者之一。
以上就是本站詳細整理的詞語either是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
You are either a total genius or else you must be totally crazy.(你要么是個純粹的天才,要不然你準是完全瘋了。)
There's a door at either end of the corridor.(走廊兩端各有一道門。)
Most single parents are either divorced or separated.(大多數(shù)單身父母不是離婚的,就是分居的。)
We sat primly at either end of a long bench.(我們古板地坐在一張長凳的兩端。)
He either suffocated, or froze to death.(他要么窒息而死,要么凍死了。)
Was it his fault or not? Either way, an explanation is due.(是他的錯或不是?無論是不是,都得有個解釋。)
His latest work cannot be categorized as either a novel or an autobiography.(他最近的作品既不屬于小說也不屬于自傳。)
Either side, or both, could be bluffing.(任何一方或者雙方都可能是在虛張聲勢。)
In this business, either you've got it or you haven't.(在這件事上,你不是成功了就是失敗了。)
Well, I think she's either Russian or Polish.(嗯,我看她不是俄羅斯人就是波蘭人。)
打電話
either什么意思
A:What’s your phone number?
你的電話號碼是多少?
either的翻譯
B:Do you mean my office number or my cell phone number?
你是指我的辦公室號碼還是手機號?
A:Your cell phone number.
你的手機號碼。
B:It’s 13722852784.
我的手機號碼是13722852784。
A:Do I need to dial a 0 if I’m in a different city?
如果我在不同的城市,我需要加撥0 嗎?
B:I don’t think so.
我想不用。
A:Ok, so I’ll just call you later and then we’ll make plans for dinner.
好,我一會兒打電話給你,計劃一下晚餐。
B:Maybe I should get your number, too. My phone is almost out of batteries. I might have to call you from a public phone.
或許我也應該要你的號碼。我手機快沒電了。我可能得用公共電話給你打。
A:Good thinking. My number is 13922847328.
考慮得有道理,我的號碼是13922847328。
B:You might want to send me a text first. If my battery is low, text messages are better.
你可以先發(fā)個信息給我。如果我快沒電了,發(fā)短信比較好。
A:Ok, either I’ll call you or you call me around 5 pm.
好,要么我打給你要么大約在下午5 點左右你打給我。
B:Talk to you then!
一會兒聯(lián)系。
either的意思
A:Later!
一會兒聯(lián)系。
Jogging-(慢跑)
B:Hey, Tom, what to go for a run?
嘿,湯姆,去跑跑步怎么樣?
A:No thanks. I like to run in the morning. I ran a couple of miles when I woke up today.
不了,謝謝你。我喜歡在早上跑步。今天起床后我跑了幾英里。
B:I try to do that, but I can’t get up early enough.
我也試圖這樣做,可是起得不夠早。
A:I couldn’t either at first, but you get used to it.
一開始我也不行,可是慢慢會習慣的。
either的意思
B:It’s so hot at lunchtime; I’d rather run in the morning.
中午的時候太熱了,我也寧愿早上跑步。
either是什么意思
A:Well, why don’t you come tomorrow? I’ll stop by your house on my way out.
那么,你為什么不明天來呢?我出來的時候順便經(jīng)過你家。
either的近義詞
B:I could try, but I can’t say for sure if I’ll get up in time. What time do you want to go?
我會盡力,但是不能保證一定可以準時起床。你想幾點鐘去?
A:I’ll give you a call around 6:00 and stop by around 6:30.
六點的時候我給你打個電話,大約6點半的時候我經(jīng)過你這兒。
B:O.K., maybe if I have someone to go with, I’ll be able to get up in time for a jog.
好的,或許如果有個伴的話,我可以按時起床跑跑步。
either的翻譯
A:Great, I’ll see you then.
好的,到時見。
B:See you.
再見。
Social Security-(社會保險)
A:Man, they take a lot of our paycheck.
嘿,他們從我的薪水里扣了不少錢哦。
B:Yeah, the government really takes a bite, doesn’t it?
是呀,政府確實扣除不少。
A:Seriously. The only tax I don’t mind them taking is social security. It’s only a few dollars every paycheck.
當然。只有社會保險這種稅我不介意上交。每回只要從薪水里面扣除幾元錢。
B:Yeah, I don’t mind it either. We’ll both end up rich slobs and not need it, but what if we do, you know?
是呀,我也不介意。我們最終肯定不會缺錢也不會需要它,但是如果我們有這個錢的話,你知道?
A:Yeah. It won’t be much, but at least we’ll have a monthly check when we get old.
是呀,雖然不多,但是最少老了以后每個月有一個固定收入。
B:Yeah. My grandmother gets by on social security and the money my grandfather invested when he was alive.
是呀,我祖母就是靠社會保險金和祖父在世時的投資生活。
A:Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.
讓我們巴望政治家們不會想著法子把它用掉吧。
B:Really?No, they couldn’t. None of them would have jobs if they did.
真的嗎?不,不會的。如果他們這樣做了,他們的工作就不保了。
用作代詞(pron.)
Either of the plans is equally dangerous.用作形容詞(adj.)
You may use either computer.用作副詞(adv.)
He won't go and I won't go either.Dame Mildred and Miss Tin sat on either side of the Emperor.