以上就是本站詳細整理的詞語take to court是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
Debt repayment can be slow; even under a court order, it can take up to ten years.(償還債務可能很慢,即使有法院命令也可能超過十年。)
It would take a lot of persuasive advertising to make up for an embarrassing setback in court.(如果法庭上遇到尷尬的失敗,就需要許多說服式廣告來彌補了。)
Bruce decided to take the plant to court and hired an attractive female attorney named Brenda to represent him.(布魯斯決定把這家工廠告上法庭并請了一位名叫布蘭達的有吸引力的女律師作為自己的代理人。)
But the court may choose to take expert opinion only from the obstetricians' trade body, which dislikes home births-and also Ms Gereb.(然而法庭可能只向產前醫師行業團體聽取專家意見,而產科醫師行業團體向來不喜歡家庭生育,當然也不會喜歡Gereb女士。)
To nobody's surprise, the bondholders are unhappy with their treatment, and appear ready to take their chances in bankruptcy court.(不出人們所料,債券持有人并不滿意他們的待遇,似乎準備好要在法庭上碰碰運氣。)
Indian officials say the ball is now in the court of the international community, to take action against the organization it believes is the front for the Laskhar-e-Taiba terror outfit.(印度官員表示,在對他們認定是在為激進組織“虔誠軍”打掩護的機構采取行動的問題上,目前是國際社會表態的時候了。)
If the cash were not forthcoming, the African Union (AU) might take a case to a court of arbitration and ask it to judge overall culpability for climate change.(假如該筆款項不到手,非盟將向仲裁法院提起訴訟,要求對其裁決對氣候變化負不可推卸的過失罪。)
Mr Obama has repeatedly argued that it would be better for Congress to take charge of emissions than for the EPA to regulate them under the Clean Air Act, as the Supreme Court has said it can.(奧巴馬再三表示,最好是由議會負責管理污染氣體排放的工作,而不用EPA在《清潔空氣法案》下對其進行管制。最高法院也曾表示議會能擔當此任。)
But in a free society the moral footing for peaceful lawbreaking must be an individual's readiness to take the consequences, argue in court and fight for a change in the law.(但是在一個自由的社會,和平違法的道德基礎必須是出于個人自愿去承擔后果,去法庭上辯護并且為法律的變更而爭斗。)
She vowed that she would take the matter to court.(她信誓旦旦地說一定要把此事告到法庭。)