以上就是本站詳細整理的詞語taken in this sense是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
Names of this kind, such as Grace, are to be taken in their spiritual or theological sense, not their physical one.(象格雷絲(優雅)這樣的名,用的是精神和神學的意義,而不是體態的意義。)
This word should not be taken in its literal sense.(這個詞不能按本義去理解。)
But in the past few years, this familiarity has vanished-and taken the industry's sense of security with it.(但是在過去的幾年間,這種親密已經蕩然無存,隨之消失的還有這個行業的安全感。)
In this sense, analysts really should have taken a hint from Apple and modeled for the same type of earnings beat that Apple has typically delivered in the past.(從這一角度而言,分析師本應領會蘋果的暗示,根據蘋果公司過去的平均表現進行預測。)
雙語例句
1. Still remember the dusk on the small balcony. the end of vision is a line of city wall, in the bleak of dusk and autumn, why people offered a bleak flute. i like this loney and bleak beauty, with no reason. uncle has taken me to the side of the city walls, those mottle stones, wide grown grass, cause me feel moved. when i grown up, reading the words of denjiaxuan, that sense of depressed and deserted, i feel so close and familiar. actually i won't know much about the words, but what i know is only the fall scenery o old Nanjing
記得小陽臺上黃昏,視線的盡處是一列古老的城墻。在暮色和秋色的雙重蒼涼里,往往不知什么人加上一陣笛音的蒼涼。我喜歡這種凄清的美,莫名所以地喜歡。小舅舅曾帶著一直走到城墻的旁邊,那些斑駁的石頭,蔓生的亂草,使我有一種說不出的感動。長大了讀辛稼軒的詞,對于那種沉郁悲涼的意境總覺得那樣熟悉,其實我何嘗熟悉什么詞呢?我所熟悉的只是古老南京城的秋色罷了。
2. It is not only we who make this distinction of essential truth and particular example, of essence and instance, immediacy and mediation; we find it in sense-certainty [151] itself, and it has to be taken up in the form in which it exists there, not as we have just determined it.
這種本質和例子、直接性和間接性的差別,并不僅僅是我們所造成的,而乃是我們在感性確定性本身內所發現的;并且我們還必須承認這種差別,象它在感性確定性的形式中那樣,而不能象我們剛才對它所規定的那樣。
3. Taken in this general sense, predestination clearly coincides with Divine Providence and with the government of the world, which do not fall within the scope of this article.
在這方面采取的一般意義上說,宿命清楚,剛好與神的意志和與政府合作的世界中,不屬于該范圍的這篇文章。
4. Taken in this sense, it corresponds pretty well to the words proverb, parable, maxim etc., in our Western literatures.
在這個意義上說,它符合不錯的話諺語,寓言,格言等,在我們的西方文獻。
5. Taken in this broad sense monachism may be found in every religious system which has attained to a high degree of ethical development, such as Brahmin, Buddhist, Jewish, Christian, and Moslem religions, and even in the sytem of those modern communistic societies, often anti-theological in theory, which are a special feature of recent social development especially in America.
在這方面采取廣泛的意義monachism可能會發現在每一個宗教體系已達到高度的道德發展,如婆羅門,佛教,猶太教,基督教和穆斯林的宗教,而且即使在這些體系的現代共產社會,常常反神學的理論,這是一個特殊的特點,近年來社會的發展,特別是在美國。
6. How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that'I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有時,我們會陷入無所適從的境地,躊躇不定不知道該走哪條路才好。這時候,內心常常會出現一種暗示,指示我們走這條路,雖然我們原來想走的是那條路。不僅如此,有時我們的感覺、愿望、或我們的任務明明要我們走那條路,可是心里忽然靈機一動,要我們走這條路;這種靈機也不知道是從哪里來的,也不知道